Madli Kütt
https://etis.ee/CV/Madli_Kütt/estTeenistuskäik
Töökohad ja ametid
03.02.2020–...
Kaitseväe Akadeemia, prantsuse keele lektor (0,80)
01.01.2010–...
Vabakutseline tõlkija (tehnilised tõlked inglise ja prantsuse keelest ja keelde)
18.09.2016–02.02.2020
Kaitseväe Akadeemia, prantsuse ja inglise keele lektor (1,00)
01.09.2013–31.08.2014
Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Keelekeskus, prantsuse keele õpetaja (1,00)
01.01.2011–31.12.2013
Eesti-Prantsuse Leksikograafiaühing , sõnaartiklite koostaja (0,20)
2010–2013
Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Keelekeskus, prantsuse keele õpetaja (0,50)
2005–2006
Tartu Ülikool, Filosoofiateaduskond, Maailma keelte ja kultuuride kolledž, Germaani-romaani filoloogia osakond, Klassikalise filoloogia õppetool, Prantsuse keel ja kirjandus, Õppeülesande täitja (0,20)
2005–2006
Tartu Ülikool, Tartu Ülikooli Viljandi Kultuuriakadeemia, Kultuurhariduse osakond, Õpetaja (0,20)
01.01.2004–31.12.2007
Prantsuse Kultuurikeskus, prantsuse keele õpetaja ametnikele
Haridustee
2007–...
Tartu Ülikool, doktorantuur
1998–2004
Tartu Ülikool, BA
1986–1998
Gustav Adolfi Gümnaasium
Teadusorganisatsiooniline ja -administratiivne tegevus
2015−...
Eesti Võrdleva Kirjandusteaduse Assotisatsiooni liige
1999−...
Prantsuse Teadusliku Instituudi liige
2006−2006
Osalemine TÜ Germaani-romaani filoloogia ja semiootika osakondade konverentsi "Semiootika ja antropoloogia kokkupuutes. Kõrvutavaid arutlusi märkide ja kultuuride üle" korraldamises
2006−2006
Osalemine TÜ Germaani-romaani filoloogia osakonna konverentsi "Lugeja kui vaataja" korraldamises
2000−2000
AEGEE-Tartu juhatuse liige
1999−2000
TÜ prantsuse filoloogia Francois Villoni nimeline üliõpilasselts, juhatuse liige
Loometöö
Tõlge George Simenoni raamatust "Pietr le Letton", Tänapäev, Tallinn, 2003
Tõlge C. Perrault raamatust „Contes et fables“, Varrak, Tallinn, 2006
Tõlge Henri Van Lier'i ettekandest „La photographie clé de l'antropogénie“ - Peeter Linnap (koost.) Silmakirjad 2, Tartu Kõrgem Kunstikool, 2007
Kvalifikatsioon
Teadustöö põhisuunad
ETIS KLASSIFIKAATOR: 2. Ühiskonnateadused ja kultuur; 2.6. Filoloogia ja lingvistika; TÄPSUSTUS: Kirjandusteadus
Klass
Aasta
Publikatsioon
3.2.
2017
1.1.
2016
1.1.
2015
1.1.
2015
6.9.
2015
8.06.2020
Madli Kütt
https://etis.ee/CV/Madli_Kütt/engCareer
Institutions and positions
03.02.2020–...
Estonian Military Academy, lecturer of French language (0,80)
01.01.2010–...
Freelance translator (technical translations FR-EN-ET)
18.09.2016–02.02.2020
Estonian Military Academy, lecturer of French and English languages (1,00)
01.09.2013–31.08.2014
University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Language Centre, Teacher of French (1,00)
01.01.2011–31.12.2013
Association Franco-Estonienne de Lexicographie , editor of dictionary entries (0,20)
2010–2013
University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Language Centre, teacher of french language (0,50)
2005–2006
University of Tartu, Faculty of Philosophy, College of Foreign Languages and Cultures, Department of Germanic and Romance Languages and Literatures, Chair of Classical Philology, Prantsuse keel ja kirjandus, Other staff (0,20)
2005–2006
University of Tartu, Viljandi Culture Academy, University of Tartu, Department of Culture Education, Teacher (0,20)
01.01.2004–31.12.2007
French Cultural Center, teatcher of french language for specific purposes
Education
2007–...
University of Tartu, PhD Studies
1998–2004
University of Tartu, BA
1986–1998
Gustav Adolf Secondary School
R&D related managerial and administrative work
2015−...
Member of Estonian Comparative Literature Association
2006−2006
Participating in the organisation of the conference "Between Semiotics and Anthropology" in University of Tartu
2006−2006
Participating in the organisation of the conference "Reader as a Viewer" in University of Tartu
2000−2000
AEGEE-Tartu, member of the board
1999−2000
UT Association Francois Villon of French Philology Students, member of the board
Creative work
Translation of G. Simenon's "Pietr le Letton", ed. Tänapäev, Tallinn, 2003
Translation of C. Perrault's „Contes et fables“, Varrak, Tallinn, 2006
Translation of Henri Van Lier's presentation „La photographie clé de l'antropogénie“ - Peeter Linnap (ed.) Silmakirjad 2, Tartu Kõrgem Kunstikool, 2007
Qualifications
Fields of research
ETIS CLASSIFICATION: 2. Culture and Society; 2.6. Philology and Linguistics; SPECIFICATION: Literature Studies
Category
Year
Publication
3.2.
2017
1.1.
2016
1.1.
2015
1.1.
2015
6.9.
2015
8.06.2020
Otsi projekti
Asutus on projekti finantseerija
Asutus on projekti teostaja
Kõik
Tavaprojektid
Ülemprojektid
Alamprojektid
Uus Frascati (2015)
Uus ja vana Frascati (otsing uue järgi väljastab ka seotud vanad)
Kõik
Käimasolevad
Lõppenud
Algus
Hajus
Täpne
- Leitud 1 kirjet
Programm | Liik | Number | Nimi | Projekti algus | Projekti lõpp | Vastutav täitja | Asutus | Finantseerijapoolne rahastamine | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IUT | IUT34-30 | Tõlkeideoloogia ja ideoloogia tõlkimine: kultuuridünaamika mehhanismid Eestis vene ja nõukogude võimu tingimustes 19.-20. sajandil | 01.01.2015 | 31.12.2020 | Lea Pild | Tartu Ülikool, Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond, maailma keelte ja kultuuride kolledž | 330 000,00 EUR |