See veebileht kasutab küpsiseid kasutaja sessiooni andmete hoidmiseks. Veebilehe kasutamisega nõustute ETISe kasutustingimustega. Loe rohkem
Olen nõus
Väliseesti kirjanduse kogu
Väliseesti kirjanduse kogu , Akadeemiline Raamatukogu.
Tallinn, Rävala pst 10.
Väliseesti kirjanduse kogu
Väliseesti kirjanduse kogu
  • {{item.DisplayName}}
väliseesti trükised; expatriate Estonian publications
Seotud teadusvaldkonnad (1)
ETIS klassifikaatorAlamvaldkondCERCS klassifikaatorFrascati Manual’i klassifikaator
2. Ühiskonnateadused ja kultuur2.4. KultuuriuuringudS220 Kultuuriantropoloogia, etnoloogia 6.3. Muud humanitaarteadused (filosoofia - s.h. teaduse ja tehnika filosoofia, kunstiteadused, kunstiajalugu, kunstikriitika, maalikunst, skulptuur, muusikateadus, teatriteadus, religioon, teoloogia jne.)
Seotud publikatsioonid (9)
Publikatsioon
Valmas, Anne (2008). Estonian printed heritage in exile: The Centre of Estonian Exile Literature at Academic Library of Tallinn University. Knygotyra, 50, 227-235.
Valmas, Anne (2008). Tõlked ja võõrkeeltes kirjutatud teosed. Piret Kruuspere (_EditorsAbbr). Eesti kirjandus paguluses XX sajandil (615−645).. Tallinn: Eesti TA Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus.
valmas, Anne (2010). Uurimine keelatud!: Eesti NSV TA Teadusliku Raamatukogu erihoiu osakonna arhiivsektori tegevusest 1974-1989. <i>Accessing the History of the Baltic Diaspora: Baltic Heritage Network´i konverents 7.-10. juuli 2009.</i> Tartu, 40-47, 48-55.
Valmas, Anne (2010). Valik väliseesti kirjasõna: annoteeritud nimestik. Aita Kraut (_EditorsAbbr). .. Tallinn.
Valmas, Anne; Luuk, Mare toim (2003). Eestlaste kirjastustegevus välismaal 1944-2000. I. (Doktoritöö, Tallinna Pedagoogikaülikool). Tallinn: Tallinna Pedagoogikaülikooli Kirjastus.
Valmas, Anne; Klaassen, Anne toim; Jakobson, Siiri toim (2003). Eestlaste kirjastustegevus välismaal 1944-2000. II : raamatukataloog. (Doktoritöö, Tallinna Pedagoogikaülikool). Tallinn: Tallinna Pedagoogikaülikooli Kirjastus.
Valmas, Anne (2004). Eesti pagulasilukirjandus võõrkeeltes. Kanni Labi (_EditorsAbbr). Paar sammukest : Eesti Kirjandusmuuseumi aastaraamat. XXI (lk. 117−127).. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum.
Valmas, Anne (2007). Maarjamaalased Briti Kuningriigis. Tuna. Ajalookultuuri ajakiri, 3, 150-156.
Valmas, Anne (2007). Eesti Kultuurifond Ühendriiges. Tuna. Ajalookultuuri ajakiri, 1, 148−152.
TLÜ Akadeemilise Raamatukogu väliseesti kirjanduse kogu sisaldab 1944. aastal Eestist läände põgenenud eestlaste poolt eri maades (Rootsi, Kanada, USA, Suurbritannia, Austraalia jt) välja antud trükiseid – raamatuid, ajakirju, ajalehti, teadustööde separaate, pisitrükiseid). Need on rahvuskultuuri seisukohalt olulised trükised, mis talletavad üle maailma erinevates riikides elanud ja elavate eestlaste aja- ja kultuuriloo üle 60 aastase perioodi jooksul. Väärib märkimist, et terve nõukogude okupatsiooniaja jooksul need trükised Eestisse ei jõudnudki, need kas konfiskeeriti KGB poolt või suunati kinnistesse erifondidesse. Praegune kogu on kõige täielikum Eestis, kuid ka kogu maailmas, kuna väliseesti arhiivid eri riikides sisaldavad suures osas ainult konkreetses riigis ilmunud trükiseid ja arhiivmaterjale. Eesti raamatukogudevaheliste kokkulepete kohaselt on TLÜ Akadeemilise Raamatukogu väliseesti trükiste kogu arhiivkogus Eestis. Kogu põhirõhk on säilitada vähemalt üks eksemplar trükistest väga heas füüsilises korras tulevastele põlvedele, kuna üks kolmandik kollektsioonist on ainueksemplar Eestis. Teiseks oluliseks eesmärgiks on hankida desiderata nimestike alusel võimalikult kõik teadaolevad puuduvad eksemplarid.
Estonian Expatriate Literature Centre accumulates stores and provides access to publications dealing with expatriate Estonian issues as well as titles printed abroad by expatriate Estonians since 1944. The Estonian Expatriate Literature Centre at Academic Library of TLU has for now developed into the most complete collection of expatriate Estonian literature in Estonia and in world. It should be futhermore taken into consideration that as many as a third of the holdings are unique copies i.e. they are avalable in Estonia only at the Estonian Expatriate Literature Centre. The collection was originated in 1974, when a restricted access department was formed in the structure of the Library of the Academy of Sciences of the Estonian SSR in order to accumulate all the books forbidden for Estonians in their homeland at that period, among others the titles authored and published by expatriate Estonians.
Säilikud (1)
TüüpHulkÜhikKirjeldusKirjeldus inglise keeles
raamatud36870köideNimetatud on kogu trükiste arv seisuga 1.01. 2011. Kogu sisaldab peale raamatute ka ajakirjade ja ajalehtede aastakäike, ligi 650 nimetust, teadustööde separaate, pisitrükiseid.
Digitaalselt kirjeldatud andmestik (1)
Andmebaasi nimetusSäilikute arvURLKirjeldusKirjeldus inglise keeles
väliseesti kirjanduse kogu36870http://tallinn.ester.eeKogu peegeldub eesti teadusraamatukogude koondkataloogis ESTER
TLÜ Akadeemilise Raamatukogu väliseesti kirjanduse kogu on moodustatud endise TA Raamatukogu erihoiu osakonna kogu baasil, mis tegutses alates 1974. aastast alates. Kogusse kuulunud pagulaskirjandust võis kasutada ainult erilubade alusel, mis käisid läbi kompartei keskkomitee ja mida kontrolliti tsensuuri (GLAVLIT) poolt Eestis ja Moskvas. 1989 vabastati erihoiu osakonnad piirangutest ja pagulaskirjanduse põhjal moodustatati väliseesti kirjanduse osakond, mille kogud on selle aja jooksul mitmekordselt kasvanud.
Teaduskollektsiooni kasutajad (1)
Kasutaja tüüp%
erialaspetsialistid
teaduskollektsiooni kasutajad on kraadiõppurid, üliõpilased, harrastusuurijad, õppejõud, väliseestlased, õpetajad, kooliõpilased jne. Koostöö kogu komplekteerimisel käib väliseesti arhiividega ja paljude väliseestlastega, kes oma publikatsioone meile saadavad, samuti teiste eesti raamatukogudega.
TLÜ AR väliseesti kirjanduse keskuse põhimäärus
Kogu kasutajaid on ka väljaspoolt Tallinna Ülikooli, harrastusuurijas ja väliseestlased, Tartu Ülikooli uurijad